•  

     

    L'Ecole Ouverte de Grec Ancien vous propose :

     

     

    - une version grecque par mois, publiée sur le site le premier du mois. Les

    participants peuvent envoyer leur traduction par mail à l'EOGA (ecoga@laposte.net) et poser des

    questions de grec en laissant un commentaire sur le site. A la fin du mois, les diverses traductions

    sont réunies en un article publié sur le site.

     

     

    - des notions de vocabulairethématiques (la mer, le rire, la lumière par exemple).

     

    - un espace de travail collaboratif où partager vos connaissances ! (voir article ci-dessous)

     

     

    Pour participer et vous inscrire à l'Ecole Ouverte de Grec Ancien, il vous suffit d'entrer

    votre adresse mail dans la rubrique "S'inscrire", dans le menu de gauche, puis de valider le lien qui

    vous sera envoyé dans votre premier mail. C'est gratuit !

     

     

     

     

    Si vous souhaitez nous aider à faire connaître l'EOGA, vous pouvez :

    - imprimer notre affiche et la coller dans des endroits stratégiques : Télécharger « affiche EOGA.odt »

    partager notre page Facebook : Ecole Ouverte de Grec Ancien

    - et en parler autour de vous !

     

    Merci à tous !

     

     

     

     


    votre commentaire
  •  

    Nouvel espace de travail collaboratif : à vos plumes !

     

    L'Ecole Ouverte de Grec Ancien vous proposait déjà une version grecque à traduire chaque mois.

    Pour que ce site web devienne plus encore un lieu de partage et de discussion autour de

    notre passion commune, nous ouvrons aujourd'hui un espace de travail collaboratifchacun

    peut écrire des articles et nous faire partager ses connaisssances sur des sujets qui l'intéressent,

    ayant bien entendu trait au grec !

     

    Ces articles peuvent s'intégrer dans différentes rubriques, par exemple :

    - littérature : lisez et donnez votre avis ou réalisez des fiches de lecture sur l'oeuvre de laquelle est

    issue la version chaque mois ou sur une autre oeuvre grecque.

    - vocabulaire / esprit grec : cherchez les distinctions entre certains mots grecs (les mots du coeur,

    les mots de la voix, de la vue, des couleurs ... ou de tout autre thème qui vous plaît et vous intéresse)

    - philosophie : présentez et donnez envie de lire tel ou tel livre !

    - linguistique : faites-nous partager vos connaissances sur l'histoire de la langue grecque !

    - grammaire : faites des résumés sur de points de grammaire un peu difficiles (l'optatif, le

    subjonctif, ou autres !)

    - mythologie : collectez les textes qui parlent d'un mythe !

    - topologie : collectez les textes qui se déroulent à un lieu précis !

    - Grèce moderne : présentez-nous les lieux en Grèce qui vous plaisent, en y laissant vos impressions de voyage et d'amoureux du grec !

     

    Il n'est pas nécessaire d'être spécialiste pour envoyer vos articles : citez uniquement toutes vos sources

    et signez l'article de votre nom, puis envoyez-le nous par mail à ecoga@laposte.net !

     

    Trouvez-vous l'idée intéressante ? Laissez-nous un commentaire pour nous le dire !

     

     


    votre commentaire
  •  

     

    Chers inscrits de l'Ecole Ouverte de Grec Ancien,

     

    L'un d'entre vous nous a fait remarquer qu'il serait intéressant que chaque version du mois

    soit suivie d'une correction (sinon individuelle, du moins globale) publiée sur le site à la fin du mois,

    idée que nous approuvons totalement. Malheureusement, ce travail ne peut être effectué chaque mois

    par nos soins (en cause, le manque de temps).

     

    Nous proposons donc à ceux qui souhaiteraient s'investir dans l'Ecole Ouverte de Grec Ancien de se

    manifester auprès de nous.

     

    Concrètement, voici la proposition d'une action que pourraient mener ceux qui veulent contribuer,

    par leur temps et leur travail, à l'EOGA :

     

    1) choisir un texte grec (15 - 20 lignes environ).

    2) en proposer une traduction, la plus littérale possible, en s'aidant de traductions "reconnues".

    3) commenter cette traduction en éclaircissant les expressions grammaticalement, syntaxiquement ou

    sémantiquement compliquées.

    4) en bonus, si cela semble possible : en proposer un commentaire littéraire ou thématique bref (30

    lignes maximum).

    Ce travail, s'il était fourni par une douzaine de participants, n'aurait à être fait, par chaque

    personne, qu'une fois dans l'année.

     

    De plus, à terme, ces mêmes participants pourraient devenir (s'ils le souhaitent uniquement), membres

    d'un éventuel bureau d'une association officielle loi 1901 "Ecole Ouverte de Grec Ancien", afin

    d'assurer la pérennité de ce qui n'est jusqu'alors qu'une initiative individuelle.

     

    Toutes les autres idées pour faire de l'Ecole Ouverte de Grec Ancien un lieu vivant d'apprentissage

    sont les bienvenues !

     

    En espérant avoir de vos nouvelles, nous vous souhaitons un bon avant-goût de printemps !

     

                                                                                                                      L'EOGA.

     

     

     

     

     


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique