-
Par EOGA le 1 Mars 2017 à 12:50
Bonjour à tous !
Suite à notre précédent appel, des bénévoles ont afflué pour nous proposer généreusement de
contribuer au développement de l'EOGA (en proposant des versions et leurs corrigés pour les mois à
venir, leurs articles ou leurs idées). Nous les en remercions du fond du coeur ! Grâce à leur
engagement, en ce mois de mars, nous pouvons proposer :
1) à tous, de faire du petit grec sur les traductions proposées par nos participants pour la version de
février 2017 (Platon, Le Banquet), et de les commenter, ou d'encourager les traducteurs. Pour y
accéder, cliquez sur le lien qui suit, en bleu : Petit grec sur "Le banquet", Platon.
2) à ceux qui font leurs premiers pas en grec, de s'exercer à traduire, chaque mois, quelques
phrases annotées, accompagnées de tout le vocabulaire nécessaire, tirées du texte d'auteur
proposé en plus développé dans la rubrique "Débutants". Si vous avez la chance d'enseigner le grec
ancien, n'hésitez pas à y faire participer vos élèves ! Ce mois-ci, il s'agit de phrases d'Apollodore,
contant la conception d'Œdipe ! C'est ici : Premiers pas avec Apollodore.
3) aux débutants en grec ou à ceux qui n'en ont pas fait depuis (très !) longtemps, de s'exercer à
traduire le récit de la naissance d'Œdipe (texte d'Apollodore, Bibliothèque, III, 5, 7).
Le texte est bref (8 lignes) et garni de notes de vocabulaire et de grammaire pour vous aider.
Toutes ces nouvelles possibilités vous sont offertes par Dorian Flores : vous pouvez si vous le
souhaitez lui rendre grâce dans les commentaires ! Pour en savoir plus sur le fonctionnement de
l'espace débutant, vous pouvez cliquer ici : Fonctionnement du coin débutant. Pour accéder à la
version, cliquez sur le lien qui suit, en bleu : Version débutant, Apollodore.
4) à ceux qui sont d'un niveau intermédiaire ou avancé, de se lancer dans la traduction d'un extrait
de l'Odyssée d'Homère (Chant V) : Hermès chausse ses sandales ailées pour aller rendre visite à
Calypso sur son île, par ordre de Zeus...
Niveau intermédiaire : texte de 15 lignes. Version niveau intermédiaire
Niveau avancé : texte de 25 lignes. Version niveau avancé
5) de découvrir, voire de commenter l'article proposé généreusement par Jean-Claude Dutto, sur
la notion d'anastasis, d'Eschyle au Nouveau Testament ! Article disponible dans l'"Espace
collaboratif" d'ici peu...
6) de lire ou relire un des grands textes de la littérature grecque ... A la fin du mois, un petit test de
lecture (terriblement scolaire !) vous sera proposé : il a pour seul but de vous encourager à vous
imprégner du texte du mois. Vous pouvez également, tout au long du mois, proposer des articles ou
des comptes-rendus de lecture sur ce texte, qu'ils soient thématiques ou qu'ils recensent vos citations
et passages préférés. Ce mois-ci, nous vous proposons de redécouvrir le Chant Vde l'Odyssée...
Qui plus est, à partir du mois d'avril, chaque version proposée sur le site, qu'elle qu'en soit le niveau,
sera agrémentée, le dernier jour du mois, d' un corrigé-type comprenant une traduction et des
explications grammaticales.
Si par ailleurs vous souhaitez vous engager dans l'EOGA, vous pouvez également nous contacter pour
nous faire savoir que vous êtes bénévole, que ce soit pour proposer une version et son corrigé, un
article de votre cru sur un sujet de votre choix ayant rapport avec le grec (Espace collaboratif) , ou
simplement vos idées innovantes ! Et, bien sûr, vous pouvez témoigner votre amour du grec dans
notre page d'or du grec, ici : Dites-nous votre amour du grec !
Nous vous souhaitons un excellent mois de mars sous le signe, nous l'espérons,
d'un beau soleil grec !
L'Ecole Ouverte de Grec Ancien et ses bénévoles.
1 commentaire -
Par EOGA le 1 Avril 2017 à 20:57
Bonjour à tous !
Grâce au travail de nos généreux bénévoles et participants, l'Ecole Ouverte de Grec Ancien vous
propose, en ce mois d'avril 2017 :
1) à tous, de faire du petit grec sur les traductions proposées par nos participants pour la version de
mars 2017 (Odyssée, Chant V), et de les commenter, ou d'encourager les traducteurs. Vous trouverez
également une correction de la version, proposée par Monsieur Desniou. Pour y accéder, cliquez sur
le lien qui suit, en bleu : Odyssée - Traduction des participants
En lien avec ce texte, vous pouvez également découvrir une analyse d'une partie du Chant V, et en
particulier du personnage de Calypso, dans l'extrait de livre Sagesses d'Hier de Jules Ferry, proposé
par Monsieur Dutto : Calypso
2) aux débutants en grec ou à ceux qui n'en ont pas fait depuis (très !) longtemps, de s'exercer à
traduire une fable d'Esope. Esope, Fable
3) à ceux qui sont d'un niveau intermédiaire ou avancé, de se lancer dans la traduction d'un extrait
de l'Assemblée des femmes d'Aristophane. Ces versions et leurs corrigés (disponibles en fin de mois)
vous sont proposés par Monsieur Decornois : qu'il en soit remercié !
Niveau intermédiaire : texte de 17 lignes. Version niveau intermédiaire
Niveau avancé : texte de 27 lignes. Version niveau avancé
4) de découvrir et commenter l'article proposé généreusement par Jean-Claude Dutto, sur
la notion d'anastasis, d'Eschyle au Nouveau Testament ! Anastasis
5) de lire ou relire un des grands textes de la littérature grecque ! Ce mois-ci, en lien avec les
versions des niveaux intermédiaires et avancés, nous vous proposons de découvrir ou
redécouvrir l'Assemblée des femmes d'Aristophane. Vous pouvez également, tout
au long du mois, proposer des articles ou des comptes-rendus de lecture sur ce texte, qu'ils soient
thématiques ou qu'ils recensent vos citations et passages préférés. N'hésitez pas à laisser un
commentaire pour partager vos impressions de lecture et débattre sur le texte du mois !
Si par ailleurs vous souhaitez vous engager dans l'EOGA, vous pouvez également nous contacter pour
nous faire savoir que vous êtes bénévole, que ce soit pour proposer une version et son corrigé, un
article de votre cru sur un sujet de votre choix ayant rapport avec le grec (Espace collaboratif) , ou
simplement vos idées innovantes ! Et, bien sûr, vous pouvez témoigner votre amour du grec dans
notre page d'or du grec, ici : Dites-nous votre amour du grec !
Par ailleurs, une information d'Olivier Cosma :
"Séminaire de grec du juillet 2017
Programme: lecture dans le texte original d'extraits du livre I de l'Histoire de la guerre du
Péloponnèse de Thucydide.
Dates: du 18 au 26 juillet 2017.
Lieu: Chambéry
Animateur: Olivier Cosma, professeur honoraire à l'Université de Savoie
Renseignements complémentaires auprès d'Olivier Cosma:
courriel: cosma-olivier@bbox.fr
téléphone: 04.79.82.58.24."
Nous vous souhaitons un excellent mois d'avril sous le signe,
nous l'espérons,
d'un beau soleil grec !
L'Ecole Ouverte de Grec Ancien et ses bénévoles.
2 commentaires
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique