-
Aristophane, Assemblée des femmes
Version d'avril 2017, niveau intermédiaire,
proposée par Benjamin Decornois :
Aristophane, L'assemblée des femmes
17 vers (vers 583 à 600)
Version imprimable, ici : « Aristophane, version intermediaire.pdf »
Les femmes ont pris le pouvoir à l’assemblée ! Le chœur demande à leur cheffe, Praxagora, d’exposer
son programme aux spectateurs et à son mari, Blépyros.
583 ΠΡΑΞΑΓΟΡΑ - καὶ μὴν ὅτι μὲν χρηστὰ διδάξω πιστεύω· τοὺς δὲ θεατάς,
584 εἰ καινοτομεῖν ἐθελήσουσιν καὶ μὴ τοῖς ἠθάσι λίαν
585 τοῖς τ´ ἀρχαίοις ἐνδιατρίβειν, τοῦτ´ ἔσθ´ ὃ μάλιστα δέδοικα.
586 ΒΛΕΠΥΡΟΣ - περὶ μὲν τοίνυν τοῦ καινοτομεῖν μὴ δείσῃς· τοῦτο γὰρ ἡμῖν
587 δρᾶν ἀντ´ ἄλλης ἀρχῆς ἐστιν, τῶν δ´ ἀρχαίων ἀμελῆσαι.
588 ΠΡΑΞΑΓΟΡΑ - μή νυν πρότερον μηδεὶς ὑμῶν ἀντείπῃ μηδ´ ὑποκρούσῃ,
589 πρὶν ἐπίστασθαι τὴν ἐπίνοιαν καὶ τοῦ φράζοντος ἀκοῦσαι.
590 κοινωνεῖν γὰρ πάντας φήσω χρῆναι πάντων μετέχοντας
591 κἀκ ταὐτοῦ ζῆν, καὶ μὴ τὸν μὲν πλουτεῖν, τὸν δ´ ἄθλιον εἶναι,
592 μηδὲ γεωργεῖν τὸν μὲν πολλήν, τῷ δ´ εἶναι μηδὲ ταφῆναι,
593 μηδ´ ἀνδραπόδοις τὸν μὲν χρῆσθαι πολλοῖς, τὸν δ´ οὐδ´ ἀκολούθῳ.
594 ἀλλ´ ἕνα ποιῶ κοινὸν πᾶσιν βίοτον, καὶ τοῦτον ὅμοιον.
595 ΒΛΕΠΥΡΟΣ - πῶς οὖν ἔσται κοινὸς ἅπασιν ; ΠΡΑΞΑΓΟΡΑ - κατέδει πέλεθον πρότερός μου.
596 ΒΛΕΠΥΡΟΣ - καὶ τῶν πελέθων κοινωνοῦμεν ; ΠΡΑΞΑΓΟΡΑ μὰ Δί´ ἀλλ´ ἔφθης μ´ὑποκρούσας.
597 τοῦτο γὰρ ἤμελλον ἐγὼ λέξειν· τὴν γῆν πρώτιστα ποιήσω
598 κοινὴν πάντων καὶ τἀργύριον καὶ τἄλλ´ ὁπός´ ἐστὶν ἑκάστῳ.
599 εἶτ´ ἀπὸ τούτων κοινῶν ὄντων ἡμεῖς βοσκήσομεν ὑμᾶς
600 ταμιευόμεναι καὶ φειδόμεναι καὶ τὴν γνώμην προσέχουσαι.Bon courage à tous !
Tags : Aristophane, Assemblée des femmes, version grecque
-
Commentaires